Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - italo07

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 341 - 360 av ca. 714
<< Forrige•• 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ••Neste >>
39
Kildespråk
Tysk Portugal gewinnt die Fussball Europameisterschaft.
Portugal gewinnt die Fussball Europameisterschaft.

Oversettelsen er fullført
Portugisisk Portugal ganha o Campeonato Europeu de Futebol.
165
Kildespråk
Nederlansk onze liefde!
onze liefde is mooi als een bloem.
onze liefde is speels als een puppy.
onze liefde is zo romantisch als de ondergaande zon.
onze liefde is perfect want jij vult mij aan en ik jou.
onze liefde is voor eeuwig!

Oversettelsen er fullført
Italiensk Il nostro amore!
68
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Nederlansk het is mij niet duidelijk waar ik de maat die ik...
Graag zou ik maat XL willen bestellen, waar kan ik de maat noteren?
vriendelijke groet

Oversettelsen er fullført
Tysk Gerne würde ich Größe XL bestellen...
127
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Nederlansk met jou wil ik verder
ik zou niet weten wat ik zonder jou zou moeten!
je betekend alles voor mij!
alleen met jou wil ik mijn leven delen!
je hebt mijn hart gestolen!
ik hou van jou!

Oversettelsen er fullført
Spansk ¡No quiero ni pensar lo que haría sin ti!
29
Kildespråk
Tysk Ich liebe dich über alles mein Schatz.
Ich liebe dich über alles mein Schatz.

Oversettelsen er fullført
Portugisisk Amo-te acima de tudo meu amor.
121
10Kildespråk10
Tyrkisk hissetsen sevdigimi
Seviyorum diye
Bu karpris neden
Kaçma sen benden
Kopamam senden

Hissetsen sevdigimi
Havalara uçarim
Anlasan birde beni
Aklimi kaçiririm

Oversettelsen er fullført
Russisk Если почувствуешь мою любовь
Engelsk If you feel my love...
Brasilsk portugisisk Eu amo você, você diz
Arabisk شعر
Bosnisk Ako osećaš moju ljubav...
Tysk Wenn du meine Liebe spürst...
161
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Brasilsk portugisisk oi mark, 11.05.2008
oi mark, tudo bom com voce?eu vou para milao agora quita feira de pois vou para espainha !! com eu na espainha eu queria te holras saudades voce !! um milhao de beijos!!

Oversettelsen er fullført
Tysk Hallo Mark, 11.05.2008
252
Kildespråk
Italiensk Egregio ... riguardo l'assicurazione sulla vita...
Egregio ...
riguardo l'assicurazione sulla vita numero: ....
Vorrei sapere se è possibile retrocedere dal contratto, e quindi chiudere l'assicurazione, e quali sono le modalità di recesso.
Inoltre vorrei sapere se è possibile ottenere il rimborso totale o parziale del capitale versato finora.

Distinti saluti
Un cliente vuole recedere da un contratto sulla vita. Chiede modalità ed eventuale rimborso del capitale versato.
Grazie

Oversettelsen er fullført
Tysk Versicherung
333
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk 1.The family Höfer has get _______ 2.They ride...
1.The family Höfer has get _______
2.They ride to westberlin and see a lot of shop
3.Deiter see the lights and a lot af advertising.
4.He's looking and looking and call "I will also have it!"
5. Ja, we are comming in paradise, his father said ironical.
6.they have never seen so many article _______
7. but first they ride to _________
8.a autoriseret receive them a piece of friendly.

Oversettelsen er fullført
Tysk 1. Die Familie Höfer hat _______ bekommen...
413
240Kildespråk240
Brasilsk portugisisk SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...
Sol! Dorme o teu sono no horizonte,
Apaga a tua luz sobre o granito!
É lindo o teu deitar atrás do monte,
Descansa teu calor no infinito!

Sol! Leva com tua luz esta esperança,
De ver um novo dia amanhecer!
Eu quero me acordar como criança,
Fazer desta infância um alvorecer!

Sol! Queima no teu fogo a minha dor,
Não quero nunca mais assim sofrer!
Ilumina minhas horas de temor,

Que eu sinta nesta luz poder vencer!
Eu quero ver somente o meu amor,
Comigo, nos meus braços amanhecer!


Oversettelsen er fullført
Engelsk Sonnet to the Sun by Manoel Lúcio de Medeiros
Spansk SONETO AL SOL
Gresk Η σονάτα του ήλιου
Arabisk سونيتة إلى الشّمس من قبل مانويل ل ؟
Fransk Sonnet au soleil, par Manoel Lúcio de Medeiros
Tyrkisk Manoel Lucio de Medeiros'tan Güneşe Sone
Tysk Sonnensonett
Albansk Sonet për diellin nga Manoel Lucio de Mederios
Islandsk Sonnetta í sólinni : Manoel Lúcio de Medeiros ...
Bosnisk Soneta Suncu od Manoel Lúcio de Medeiros a
264
Kildespråk
Fransk Taschen Shop
Notre boutique vous propose de nombreux modèles de sacs divers et variés aux meilleurs prix.

Notre catalogue régulièrement mis à jour vous offre un large choix en matière de sac, sac à dos, de voyage, sac à mains, de sport ou sacoche, Taschen Shop ce sont tous les sacs pour toutes les occasions

Nous vous souhaitons une agréable visite.

Oversettelsen er fullført
Tysk Taschen Shop
236
Kildespråk
Brasilsk portugisisk Mail 09-06-08
Eu estou trabalhando aqui na Espanha, eu sei que trabalho como ilegal porque então eu posso ter problemas com o delegado de polícia, se eles me pegam ilegal no clube eles me deportam. Portanto, agora em 10 de junho eu ainda não posso ficar com você, desculpe-me, depois do mês 7, se você quiser.
<edit by="goncin" date="2008-06-09">
An attempt to become understandable one of the weirdest texts which ever appeared on Cucumis, a mix of (very, very bad) Portuguese and English.

Originally:
"I trou tabailadro aque in the espainha I tei that tabailra comtro legrau because then I can tre poblemas with police officer you they mi pegra ilegau in the qubri they mi depota therefore now 10 of juninho I still cannot ficra with you mi descupa after the meis 7 cete you you quizre '"
</edit>

Oversettelsen er fullført
Tysk Ich arbeite gerade hier in Spanien und ich weiß...
183
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk ..O an tüm düşündüklerimi bir kenara atmış orada...
O an tüm düşündüklerimi bir kenara atmış orada Carina'nın yerinde,senin elini tutarken düşündüm kendimi...Yine de kendimi tutamadım Bir kaç kez Ahmet diye bağırdım sen duydun beni arkana dönüp baktın bana ve gülümsedin
diacritics edited (smy)

Oversettelsen er fullført
Engelsk All of my thoughts were thrown to the side
Spansk En aquel momento, todos mis pensamientos fueron...
Tysk Zu jenem Zeitpunkt...
Esperanto Ĉiuj miaj pensoj estis ĵetitaj flanken
59
Kildespråk
Italiensk ti amo,sei la mia vita, non mollarmi mai, senza...
francesco ti amo,sei la mia vita, non mollarmi mai, senza di te non vivrei

Oversettelsen er fullført
Spansk Francesco, te amo, eres mi vida,
35
12Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".12
Engelsk What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk öldürmeyen acı güçlendirir.
Fransk La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Italiensk Il dolore che non uccide rende più forti
Indonesisk Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
Russisk То что тебя не убивает, делает тебя сильнее.
Katalansk Allò que no et mata, et fa més fort.
Kinesisk 物不殺汝則強汝
Bulgarsk Това, което не те убива те прави по-силен!
Brasilsk portugisisk What doesn't kill you, makes you stronger.
Japansk 君を殺さぬ者は君を強くしてくれる者である。
Arabisk ما لا يقتلك يقويك
Latin quod non te occidit, uigescit
Kinesisk med forenklet 杀不死你的事,使你变得更强
Spansk Lo que no mata, fortalece
Katalansk Allò que no mata, et fa més fort
Hebraisk מה שלא הורג אותך, מחשל אותך.
Dansk Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
Klingonsk muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
Persisk چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Albansk Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Polsk Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Serbisk Ono sto me ne ubije, ojačaće me
Fransk Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Tyrkisk Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
Hebraisk משפט
Gresk Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
Rumensk ce nu mă ucide mă face mai puternic
Esperanto Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
Italiensk ciò che non mi uccide mi rende più forte
Ungarsk Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Fransk Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Spansk Lo que no me mata me hace más fuerte
Tysk Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
Engelsk What doesn't kill me, strengthens me
Italiensk Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
Kinesisk med forenklet 杀不了我的东西让我变得更坚强
Kinesisk 殺不了我的東西會讓我更加堅強
Hebraisk מה שלא הורג אותי, מחשל אותי
Hindi जो मुझे मारता नहीं वह मुझे और मजबूत कर देता है
Latin Quid non occidet me, solum potest confirmare me
Engelsk What doesn't kill me, makes me stronger
Engelsk What doesn't kill me makes me stronger.
Arabisk ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Serbisk Ono što me ne ubija, čini me snažnijim.
Koreansk 나를 죽이지 않은 것은 나를 강하게 만든다.
Tysk Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
Japansk 私を殺さないものは、私を強くする。
Brasilsk portugisisk Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Fransk Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Latin Quod me non interficit corroborat me
Ukrainsk Те, що не вбиває нас, робить нас сильнішими
Svensk det som inte dödar dig gör dig starkare
Katalansk allò que no et mata et fa més fort
Persisk آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Gresk Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Svensk Det som inte dödar, härdar
Russisk То, что не убивает меня, делает меня сильнее.
Arabisk ما لا يقتلني يقويني
Svensk Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Tyrkisk Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Tysk Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Dansk Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Fransk Ce qui ne me tue pas me fortifie
Italiensk Proverbio
Latin Quod me non interficit, me confirmat.
Engelsk What doesn't kill us makes us stronger.
Arabisk الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنحني القوة
Hebraisk מה שלא הורג אותנו, מחשל אותנו!
Tysk Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
Nederlansk nl vertaling
Spansk Dolor que no mata, hace fuerte.
Italiensk Un dolore che non uccide, rende forti.
Latin Dolor qui non necat robustum facit
Fransk Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
Spansk eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
Italiensk -
Arabisk ذاك الذي لا يقتلني فقط يجعلني أقوى
Gresk ό,τι δε με σκοτώνει,μπορεί μόνο να με κάνει δυνατότερο
Tyrkisk zorluklar azaltılamaz
Arabisk المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Tyrkisk Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
Hebraisk מה שלא הורג אותנו מחשל אותנו
Kinesisk med forenklet 吃一堑长一智
Kinesisk 殺不了我的東西會讓我更加堅強。
Italiensk Quello che non ci uccide, ci fortifica
Spansk Lo que no te mata te hace más fuerte.
Italiensk Quello che non ti uccide, ti rende più forte
Arabisk كل ما لا يقتلك فسيجعلك أقوى
Hebraisk מה שלא הורג אותך רק מחזק אותך
Latin Quid te non necabit, te confirmabit...
Hebraisk מה שלא הורג אותך, מחשל אותך
Arabisk عربي
Fransk Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Italiensk Quello che non mi uccide, mi rafforza
Latin Quis non necat me, firmat me
Fransk Toutes les douleurs
Engelsk All the pains that don't kill revitalize me.
Russisk любая боль которая не убивает восстанавливает меня
Spansk Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Italiensk Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Bulgarsk Това...
Tysk Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
Kinesisk med forenklet 不能杀死我的苦难会让我变得更强。
Kinesisk 不能殺死我的苦難會讓我變得更強。
Italiensk Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Indonesisk Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
Thai สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มแข็งขึ้น
Finsk Se mikä ei tapa, vahvistaa.
484
Kildespråk
Tysk Sehr geehrte Damen und Herren, vielen Dank, dass...
Sehr geehrte Damen und Herren,
vielen Dank, dass Sie uns so herzlich bei sich aufgenommen haben. Wir haben uns sehr wohl gefühlt.
Die Weine, die wir von Ihnen erhalten haben, waren vorzüglich!

Wir möchten Ihnen nun gerne folgendes Angebot zukommen lassen:
Sie können an Ihre deutschen Kunden die Warenrechnungen mit deutscher Mehrwertsteuer fakturieren.
Hierfür berechnen wir Ihnen EUR 80,00.
Die Sendung können bei uns einen Monat kostenlos gelagert werden.

Falls Sie hierzu noch Fragen haben sollten, können Sie sich gerne Jederzeit bei uns melden.

Wir wünschen weiterhin alles Gute.
Mit freundlichen Grüßen

Oversettelsen er fullført
Italiensk Egregio Signore, gentile Signora,
229
Kildespråk
Tysk Sehr verehrter Kunde, wir bedanken uns recht...
Sehr verehrter Kunde,
wir bedanken uns vielmals für den herzlichen Empfang in Ihrem Hause sowie für die Zeit, die sich sich für uns genommen haben.
Die von Ihnen angefragten Raten werden Ihnen schnellsten zur Verfügung gestellt.
Vielen Dank für die gute Zusammenarbeit.
Mit freundlichen Grüßen
La nostra azienda vuole ringraziare le cliente che erano cosi gentile e hanno avuto tempo di incontrarsi con noi in Italia. L´Offerta inviamo (as soon as possible).

Oversettelsen er fullført
Italiensk Gentilissimo cliente,...
Svensk Käraste klient
28
Kildespråk
Tysk Ist der Preis von 2.000 Euro richtig?
Ist der Preis von 2.000 Euro richtig?

Oversettelsen er fullført
Italiensk E' corretto il prezzo di 2.000 euro?
11
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Italiensk Che significa?
Che significa?

Oversettelsen er fullført
Engelsk What does it mean?
<< Forrige•• 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ••Neste >>